ABOUT THE ENGLISH TRANSLATION

The translation of The Translator's Guide to the Industry was produced in cooperation with two universities, University of Turku and University of Eastern Finland.

Parts of the translation was produced by students participating in the course 3120807 Translation Project 1 at the University of Eastern Finland (UEF), Joensuu, in the spring 2018. The course is an optional MA level course in English Language and Translation at UEF, offering students a possibility to work collaboratively on a large, authentic translation assignment in a simulated professional environment. During the course, the students worked in two project teams that they were mainly responsible for themselves. As a result, they produced a full translation of The Translator's Guide to the Industry in the form the text existed at the time of the course. The translators in the project can be found here (LINKKI). The course was taught by Esa Penttilä and Minna Kumpulainen in cooperation with Tiina Kinnunen, who participated personally in the two workshop days at the end of the course. Language checking for the final version of the translation was done by Kathy Saranpa.

Parts of the book were translated into English, French, German, Spanish and Italian as a pro bono student project at the University of Turku in the spring of 2018. The project was carried out as the final assignment of a Multilingual Translation Workshop.

 In the workshop, the students establish multilingual simulation companies in the language service industry and practice the different roles, responsibilities and professional tools of a translation agency by taking on real and simulated commissions from clients.  

University of Turku is part of the European Master’s in Translation (EMT) network.